Daisypath Anniversary tickers



Wednesday, January 25, 2012

新年幹嘛大家都哭個淅瀝嘩啦

新年前,下了一場雪。攝於家附近的一個休憩處



移居New York後有過很多的第一次
見到人生第一場雪,第一次獨自乘subway出外逛街
第一次慶祝你我的生日,第一次過聖誕節
第一次過新年和農曆新年
從前在香港,每逢新年前就很怕
因為要大掃除,亦搞不懂每年哪裡來那麼多東西要丟棄
一袋接一袋,我們買的東西難道是為了日後要丟棄嗎?
面對每年只打掃一次的書架上舖滿那灰灰的
居然厚得可以寫字的塵就更煩人
因為放滿書本,不能用太濕的布來抹
用乾布掃的話,塵又會漫天紛飛
因為是塵不是雪,即使同樣飛揚亦不會因而興奮
最終只會碎碎唸:何處惹塵埃...

在紐約過新年,氣氛當然遠遠不及香港的那樣熱鬧
沒有花市、沒有忙忙碌碌
即使打掃也沒太緊張,因為每星期都有打掃的習慣
在唐人超市見到賀年食品,買了年糕給mr. 5
「糕」和「高」同音,寓意「步步高升」
所以媽媽說新年一定要吃糕點
唐人街有揮春福字貼出售,聽說新年第一個星期天唐人街會有花車巡遊
到時候一定會很熱鬧,紐約的新年
僅此而已
所以,今年特別懷念香港為新年而忙碌的景象
即使大掃除是那麼讓人喘氣沮喪
但一家人同心合力去完成一個使命
團結又溫馨
忙碌過後繼續忙碌,辦年貨、買年花、換新衣、封紅包、填全盒
再之後呢,就是一頓豐富的團年飯
飯後一家人到維園逛花市
今年的桃花水仙開得怎麼樣,沙柑真的大如面嗎?
那個推銷員力竭聲嘶即使喊破喉嚨也要售出所有貨品
賺個盤滿砵滿過肥年
中國農曆有趣的地方旨於讓(中國)人明白
我們長於一個獨一無二的文化環境
就要堅負起保留這種獨一無二的傳統的責任
今年在紐約,年廿九早上(香港夜晚)開著skype
跟家人看著電視倒數,時鐘跳到零晨十二時
一家人拱著手互相拜個早年恭喜祝福說話不絕
你以廣東話向他們拜年,他們似懂非懂的聽
很是有趣
而我努力為家裡增添多一點新年氣氛

買不到全盒,用一個糖果盒再加上cupcake紙杯自製全盒

在Flushing唐人街買到這個漂亮的福字貼!


老爺奶奶沒有規定一家人要在新年前一晚吃團年飯
就只有我們和弟弟陪兩老吃
大年初一早上穿著媽三十多年前的金色刺繡棉襖
上老爺奶奶家拜年兼幫忙拜神事宜
晚上,大姐、二姐、妹和男友K回來,一家人整整齊齊吃了一頓新年飯
沒有媽媽的茄汁蝦碌、白切雞、魚翅雞湯、發財好事等等大魚大肉
夫家年初一,一如以往,原來是吃素的
很有趣的事情是,姐弟妹都會說:恭喜發財
但問他們知道「恭喜發財」是什麼意思嗎?
他們都說:不知道!

飯後看了兩齣電影,第二齣竟然是賺人熱淚的傷感電影Hachi
真要命,新年幹嘛大家都哭個淅瀝嘩啦
年初一就這樣平靜地過去了,香港的家人一定興高采烈地慶祝了

新的一年,願人人身體健康、笑口常開、新年進步!:)

No comments:

Post a Comment